Intervenção num recipiente para recolha de lixo indiferenciado: através de uma instalação gerada por um conjunto de ideias, onde irá nascer uma estrutura compacta e amovível, pretendendo-se:
Processo dinamizado pelos alunos da turma 6ME do Agrupamento de Escolas António Rodrigues Sampaio. (Textos do Professor Paula Lima)
Foto e composição por: Paulo Lima e Álvaro Carneiro Faria
Intervention in a container for mixed waste collection: through an installation generated by a set of ideas, where a compact and removable structure will emerge, aiming to:
Process facilitated by the students of class 6ME at António Rodrigues Sampaio Schools Group. (Texts by Professor Paula Lima)
Photo and composition by: Paulo Lima, Álvaro Carneiro Faria
Installation serving as a place for contemplation and a circle for the propagation of riparian species: set up on the banks of the Neiva River, the piece evokes the history of the area as a communal agricultural territory through its form and materials used, aiming to:
Process facilitated by Miguel Teodoro. (Text from Miguel Teodoro)
Instalação que serve de local de contemplação e círculo de propagação de espécies ripícolas: instalada na margem do Rio Neiva, a peça evoca a história do local como território agrícola comunitário através da forma e matérias utilizadas, pretendendo-se:
Processo dinamizado por Miguel Teodoro. (Texto de Miguel Teodoro)
Construction of two signage boards for the space: in the Wood Workshop discipline, students built two signage boards where the name of the space was engraved: Minante - Living Gallery, aiming to:
Process facilitated by the Integration, Training, and Education Program Class, EB Darque / Monte da Ola Schools Cluster, with the support of the Darque Parish Council for transportation. (Texts adapted from Professor Carla Carmo)
Construção de duas placas sinalizadores do espaço: na disciplina de Oficina de Madeiras, os alunos construíram duas placas sinalizadores onde foi gravado o nome do espaço: Minante – Galeria Viva, pretendendo-se:
Processo dinamizado pela Turma do PIEF – Plano Integrado de Educação e Formação, EB Darque / Agrupamento de Escolas de Monte da Ola, com o apoio da Junta de Freguesia de Darque para transporte. (Textos adaptados da Professora Carlo Carmo)
Co-creation and co-construction of visual interventions in a Minante tree: the students identified and intervened on one riverbank tree, with ecological paints that highlight the living ecosystem inhabiting the tree. They also illustrated some of the species on small logs placed hanging from the tree, aiming to:
This process was carried out by Class B of the 8th Year, from António Rodrigues Sampaio Basic School. (Texts adapted from Professor Carla Sofia Cardoso).
Co-criação e co-construção de intervenções visuais numa árvore do Minante: os alunos identificaram e interviram numa árvore nas margens do rio, com tintas ecológicas que evidenciam o ecossistema vivo que habita a árvore, e ilustrado algumas das espécies em pequenos toros pendurados na árvore, pretendendo-se:
Processo dinamizado pela Turma B do 8º Ano da Escola Básica António Rodrigues Sampaio. (Textos adaptados da Professora Carla Sofia Cardoso).
Visual and artistic immersion and creative composition about a fictionalized future of Minante: stemming from a field trip that sparked a creative graphic, analog, and digital reinterpretation, in a process of seeking, discovering, and constructing fictionalized memories of the place, aiming to:
Process facilitated by the 12th Grade Class E Scientific-Humanities Course in Visual Arts, at Henrique Medina Secondary School. (Texts adapted from Professor Nuno Fernandes)
Photo by: Catarina Dias
Imersão visual e artística e composição criativa sobre um futuro ficcionado do Minante: partindo de uma aula de campo, que impulsionou uma releitura criativa gráfica, analógica e digital, num processo de procura, descoberta e construção de memórias ficcionadas do lugar, pretendendo-se:
Processo dinamizado pela Turma 12ºE Curso Científico Humanístico de Artes Visuais, da Escola Secundária Henrique Medina. (Textos adaptados do Professor Nuno Fernandes)
Foto por: Catarina Dias
Intervention in a container for mixed waste collection: through an installation generated by a set of ideas, where a compact and removable structure will emerge, aiming to:
Process facilitated by the students of class 6ME at António Rodrigues Sampaio Schools Group. (Texts by Professor Paula Lima)
Photo and composition by: Paulo Lima, Álvaro Carneiro Faria
Intervenção num recipiente para recolha de lixo indiferenciado: através de uma instalação gerada por um conjunto de ideias, onde irá nascer uma estrutura compacta e amovível, pretendendo-se:
Processo dinamizado pelos alunos da turma 6ME do Agrupamento de Escolas António Rodrigues Sampaio. (Textos do Professor Paula Lima)
Foto e composição por: Paulo Lima e Álvaro Carneiro Faria
Experience of connectivity with the riparian landscape of the Neiva River: through photography, video, sound, and drawing in the vicinity of the Azenha do Minante, resulting in transmedia content essays for the landscape experience, including 20 sound journeys and a video, aiming to:
Access to the images and sounds can be done through the project's website (links above, per student name), and through postcards distributed to the communities along the Neiva Riverbanks. A video has also resulted from this process, available here.
Process facilitated by 12th-grade visual arts students, under the guidance of Multimedia and Drawing teachers, at Santa Maria Maior Schools Group. (Text adapted from Professor Helena Jorge).
Experiência de conectividade com a paisagem ripícula do rio Neiva: através da fotografia, vídeo, som e desenho, nas imediações da Azenha do Minante, resultando em ensaios de conteúdos transmediáticos para a experiência da paisagem, através de 20 viagens sonoras e um vídeo, pretendendo-se:
O acesso às imagens e sons pode ser feito através do site do projeto, nos links abaixo, associados aos estudantes responsáveis pelo seu desenvolvimento, e em postais distribuídos às comunidades das margens do Neiva.
Beatriz Sá: Viagem Sonora + Postal
Carolina Correia: Viagem Sonora + Postal
Ema Fernandes: Viagem Sonora + Postal
Iris Fernandes Silva: Viagem Sonora + Postal
Isis Ribeiro: Viagem Sonora + Postal
Lara Sousa: Viagem Sonora + Postal
Maria Margarida Pereira: Viagem Sonora + Postal
Maria Vieira: Viagem Sonora + Postal
Mariana Corgo: Postal
Matilde Loureiro: Postal
Núria Malheira: Viagem Sonora + Postal
Pedro Faria: Viagem Sonora + Postal
Tiago Fernandes: Viagem Sonora + Postal
Tomás Carvalho: Viagem Sonora + Postal
Yasmim Caitano: Viagem Sonora + Postal
Ylan Costa: Viagem Sonora + Postal
Deste processo, resultou também um vídeo, disponível aqui – ‘Ripicolando: uma experiência de conectividade com a paisagem’.
Processo dinamizado por alunos do 12º ano de artes visuais, sob orientação dos docentes de Oficina Multimédia e de Desenho, do Agrupamento de Escolas de Santa Maria Maior. (Texto adaptado da Professora Helena Jorge)
In a challenging phase for academic work: we took time away from all those projects, to look, talk, walk, draw, take photos, and eat cornbread with chorizo. Sometimes, we forget about the creative potential that simply sharing time holds, aiming to:
Process facilitated by students and teachers of the 3rd year of the course in Plastic Arts and Artistic Technologies at the School of Education of the Polytechnic Institute of Viana do Castelo. (Text adapted from Professor Helder Dias).
Photos by: Paulo Barros
Numa fase já complicada em termos de trabalho académico: surrupiamos tempo a todos esses projetos para olhar, conversar, caminhar, desenhar, fotografar e comer broa com chouriço. Por vezes, esquecemo-nos de todo o potencial criativo que o simples partilhar do tempo encerra, pretendendo-se:
Processo dinamizado pelos alunos e docentes do 3º ano do curso de Artes Plásticas e Tecnologias Artísticas da Escola Superior de Educação do Instituto Politécnico de Viana do Castelo. (Texto adaptado do Professor Helder Dias).
Fotos por: Paulo Barros
Collaborative wood self-building workshop: experiments for activating the Minante communal space through co-creation and co-construction of two wooden installations carried out by participants on December 3, 2023, aiming to:
Process is facilitated by the NICE Association and FEBRE Collective, with the support of Portilame.
Oficina colaborativa de auto-construção em madeira: experimentos de ativação do espaço comum, através da co-criação e co-construção de duas instalações em madeira, realizados pelos participantes no dia 3 de dezembro de 2023, pretendendo-se:
Processo dinamizado pela Associação NICE e Colectivo FEBRE, com apoio da Portilame.
Memories from the present, on a wall from the past: wall of photographs of the local community and public space of Minante, recorded on an analog camera by participants in the launch event on July 28, 2023, later revealed and placed on one of the walls of the Minante watermill, in place of passage between river banks, which could be removed by event participants on September 30, 2023, with the aim of:
Memórias do presente num muro do passado: mural de fotografias da comunidade local e espaço público do Minante, registadas em máquina fotográfica analógica pelos participantes do evento de lançamento a 28 de julho 2023, posteriormente reveladas e colocadas num dos muros da azenha do Minante, em local de passagem entre margens, podendo ser retiradas pelos participantes do evento a 30 de setembro 2023, pretendendo-se:
Reimagining a water channel: collective creation of a series of objects/structures that call upon other modes of relating to the river, carried out by participants in the 'production margins' workshop, on September 9, 2023, with the aim of:
Process led by Miguel Teodoro.
Reimaginar um canal de água: criação coletiva de uma série de objetos/estruturas que convocam outros modos de relação com o rio, realizado pelos participantes na oficina ‘margens de produção’, a 9 de setembro 2023, pretendendo-se:
Processo dinamizado por Miguel Teodoro.
Interact and intervene in the public space on the small sandbank in the middle of the river: co-create a flag for Minante, carried out by participants in the project event, on September 30, 2023, with the aim of:
Process promoted by NICE Association
Interagir e intervir no espaço público no pequeno banco de areia a meio do rio: co-criar uma bandeira para o Minante, realizado pelos participantes no evento do projeto, a 30 de setembro 2023, pretendendo-se:
Processo dinamizado por Associação NICE
Interacting with and understanding the Minante biodiversity and identity: panel of local flora prints, made by participants at the project launch event, on July 28th 2023, with the aim of:
Process fostered by Blisq Creative and Miguel Teodoro.
Interagir e compreender a biodiversidade e identidade do Minante: painel de estampagens da flora local, realizado pelos participantes no evento de lançamento do projeto, a 28 de julho 2023, pretendendo-se:
Processo dinamizado por Blisq Creative e Miguel Teodoro.